ANIMA`S HOME

forums

Дорогие гости, просим Вас регистрироваться на форуме во избежание различных недоразумений "Незарегистрированные живут в премодерации". В случае игнорирования данной просьбы, Ваши действия будут расцениваться Администрацией как неуважение к нашему мнению и доступ на форум будет приостановлен. По всем вопросам обращайтесь на e-mail.
Спасибо.


АвторСообщение



Зарегистрирован: 24.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.06 06:22. Заголовок: ...а часики идут


...а часики идут.
Ржа разъедает сталь.
И прожитых минут
До слёз бывает жаль.

Живём под властью зла
И под звездой беды.
Развеяна зола.
Заметены следы.

Хоть помыслы чисты,
Как струи горных рек,
Но падают кресты
Подгнившие на снег.

И скомкан болью рот.
И чёрен белый свет.
И ворон:"Nevermor" -
С утра орёт нам вслед.

Успею - допою
Про боль сердечных ран.

А на страну мою
Бинтами лёг туман.



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 12 [только новые]


Администратор




Зарегистрирован: 23.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.06 07:57. Заголовок: Re:


Мне понравилось! Очень даже. Спасибо, Николай!
Только "с утра" немного меня, как бы это сказать то... Смутило. Но вполне, почему бы и не с утра :-)))
А так - здорово!

Anima. Едина и неделима! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Администратор




Зарегистрирован: 23.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.06 07:59. Заголовок: Re:


А вот "Nevermor" это never more?

Anima. Едина и неделима! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Зарегистрирован: 24.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.06 12:01. Заголовок: Re:


Анима, в англицком не силен. Сама понимаешь, это слово из Ворона По . Как правильно? Подкажи? В интернете, в оригинале нашёл, что было так, как я написал. А, может, надо так, как у тебя? Выручай!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Зарегистрирован: 30.06.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.06 15:58. Заголовок: Re:


не знаю ... чтото мне смысл стиха и настроение ... "Живём под властью зла
И под звездой беды.
Развеяна зола. " .... не может такого быть ,,,видно чисто субьективное чувство автора,,,


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Зарегистрирован: 24.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.06 17:18. Заголовок: Re:


Ирина, конечно же. субьективное. А как же иначе?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Зарегистрирован: 30.06.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.06 13:56. Заголовок: Re:


а почему такое ..ну мягко говоря мрачное?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Зарегистрирован: 24.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.06 21:14. Заголовок: Re:


Ирина, а потому, что (не ручаюсь за дословность) "Кто постоянно ясен, тот по-моему просто глуп" Заввтрева размещу что-нибудь весёленькое. Просто депрессуха в момент написания оного стиха была. Вот и родилось этокое-такое.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Основатель жанра
Русские Танки


Зарегистрирован: 22.12.05
Рейтинг: 0

Замечания: Опа! ',
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.06 06:32. Заголовок: Re:


http://balury.livejournal.com/20942.html?thread=462030

Но переводчики переводят только never more :о)

А стих понравился.

Да. Я Основатель жанра. И Вам придется как-то с этим жить дальше :о) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Зарегистрирован: 24.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.06 07:19. Заголовок: Re:


Кверт, но у меня под рукой перевод М. Зенкевича и оригинал на английском, в обоих вариантах, как у меня. В раздумье.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Администратор




Зарегистрирован: 23.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.06 14:09. Заголовок: Re:


Вообще-т если по английски, то правильно never more. В два слова и это точно. е на конце не читается, да в общем и r тожа:-) Так чта вот:-)

Anima. Едина и неделима! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Основатель жанра
Русские Танки


Зарегистрирован: 22.12.05
Рейтинг: 0

Замечания: Опа! ',
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.06 15:47. Заголовок: Re:


mrykhin, да без разницы, я думаю. Не принципиально. Или опечатка на уровне рукописи, или какой-то слэнговый позапрошлотысячелетний вариант, известный специалистам :о)

Да. Я Основатель жанра. И Вам придется как-то с этим жить дальше :о) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Зарегистрирован: 24.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.06 21:27. Заголовок: Re:


Анима и gwert, спасибо за помошь. Так в дальнейшем и буду публиковать.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет